Section 25 and Intercultural Judgment

Timothy Dickson

ABSTRACT

This article examines the role of section 25 of the Charter in mediating respect for Aboriginal difference with respect for individual autonomy. The Nisga'a Treaty will likely be but the first treaty under which self-governance powers are constitutionalized under section 35 and yet limited by Charter rights. Under the Nisga'a model, mainstream courts will review Charter challenges to First Nation laws on appeal, and in so doing will be required to interpret section 25's role in preventing the abrogation and derogation of Aboriginal rights. After outlining the possible range of interpretations of section 25, the author argues that it requires that Charter rights be interpreted through the lens of the First Nation's culture. In Part III, the author examines problems concerning how mainstream courts might put a culturally-contextual interpretation into practice. Using Hannah Arendt's work on intersubjective judgment as a framework, the author forwards changes in legal communication and community as important first steps. The author also explores the perils and possibilities of establishing a specialized tribunal to hear Aboriginal legal issues.

Cet article examine le rôle de la section 25 de la Charte pour un respect médiateur envers les différences aborigènes en ce qui concerne le respect pour l'autonomie individuelle. Le traité Nisga'a sera sans doute le premier traité sous lequel les pouvoirs d'autonomie sont constitutionnalisés sous la section 35 et sont cependant limités par les droits de la Charte. Sous le modèle de Nisga'a, les tribunaux courants réviseront, dans le cas d'une interjection, les défis de la Charte pour les lois de la Première Nation, et en faisant ceci, seront exigés d'interpréter le rôle de la section 25 dans la prévention de l'abrogation et de la dérogation des droits de l'aborigène. Après avoir surligné les différentes possibilités d'interpréter la section 25, l'auteur argumente qu'il est exigé que les droits de la Charte soient interprétés à travers les yeux de la culture de la Première Nation. Dans la partie III, l'auteur examine les problèmes concernant la façon dont les tribunaux courants peuvent exercer une interprétation culturellement contextuelle. En utilisant le travail de Hannah Arendt sur le jugement intersubjectif comme un cadre, l'auteur fait suivre les changements dans la communauté et dans la communication légale comme des premières étapes essentielles. L'auteur explore aussi les périls et les possibilités d'établir un tribunal spécialisé pour écouter les problèmes légaux aborigènes.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Citation: (2003) 61(2) U.T. Fac. L. Rev. 1.
Copyright © 2002. University of Toronto Faculty of Law Review.
All rights reserved.